Family Name: | Scheffer | ||||
---|---|---|---|---|---|
First Name: | Carl Fredrik | ||||
Birth Date: | Fri, Apr 26, 1715 | ||||
Birth Place: | Nyköping | ||||
Death Date: | Fri, Aug 25, 1786 | ||||
Death Place: | Trolleholm Castle | ||||
Main places of activity: |
|
||||
Personal info: |
|
Translations
Original Title | Translation title | Author |
---|---|---|
L'ami des hommes, ou traité de la population |
Tankar om Sedernas werkan på folkmängden i ett land
|
Victor Riquetti de Mirabeau |
Du luxe et des lois somptuaires (article published in the Éphémérides du citoyen) |
Någre ut ländske philisophers tankar om yppighet och sumptuariska lagar
|
Nicolas Baudeau |
Réflexions sur la nécessité de comprendre l’étude du commerce et des finances dans celle de la politique |
Tankar om nödvndigheten att innefatta handels-och finance-kunskap uti statsvetenskapen
|
François Véron Duvergner de Forbonnais |
Lettre de M. B. à M. sur la nécessité de l’instruction politique (published in the Éphémérides) |
Bref til deras excellencer Herrar Riksens Råd, i et angeläget ämne (Lettre à leurs Excellences les sénateurs)
|
Victor Riquetti de Mirabeau |
De l'origine et des progrès d'une science nouvelle |
Bref til deras excellencer Herrar Riksens Råd, i et angeläget ämne (Lettre à leurs Excellences les sénateurs)
|
Pierre Samuel du Pont de Nemours |
Maximes générales du gouvernement économique d’un royaume agricole et notes sur ces maximes |
Bref til deras excellencer Herrar Riksens Råd, i et angeläget ämne (Lettre à leurs Excellences les sénateurs)
|
François Quesnay |
Remarques sur les avantages et les désavantages de la France et de la Grande-Bretagne par rapport au commerce et aux autres sources de puissance des États |
Öfversättning, af ängelske riddaren John Nickolls tankar om Stora Britanniens fördelar öfver Frankriket, i anseende til bägge desse rikens regerings-sätt
|
Louis-Joseph Plumard de Dangeul |
Science qui conduit les souverains et les peuples à une prospérité immanquable dans les sociétés politiques (Nouvelles éphémérides économique) |
Kort sammandrag af den vetenskapen som leder regenter och folk til en ofelbar lycksalighet i politiska samhällen
|
Saint-Maurice de Saint-Leu |
Other works
Title | Publication Year | Publisher | Author |
---|---|---|---|
Commerce épistolaire entre un jeune prince et son gouverneur | 1771 | J.G. Lange | |
Anmärkningar Wid Herr Commissarie Johan Fredrik Krygers Tankar om Swenska Fabriquerna, Stockholm (Remarques sur les pensées du commissaire Kryger sur les manufactures suédoises) | 1755 | ||
Bref, til deras excellenser herrar riksens råd, i et angelägit ämne [Lettre à leurs Excellences les sénateurs] | 1769 |
translations activities
Carl Fredrik Scheffer was the main propagator of Physiocratic ideas in Sweden through his translations during the 1760s. However, he produced abridged versions rather than "pure" translations. Scheffer omitted some parts and sometimes added others. His goal was clearly to use the French texts in a Swedish political context.
In 1767, he intended to translate L'Ordre naturel et essentiel des sociétés politiques written by Le Mercier de La Rivière. The project is announced in the journal Stockholms Post Tidningar but was in the end never written.
secondary bibliography references
Wolff Charlotta, « Le comte Carl Fredrik Scheffer, traducteur des physiocrates français et promoteur de la monarchie renforcée en Suède », La Révolution française [En ligne], 2017.
Alimento Antonella, « Entre les moeurs des Crétois et les loix de Minos : la pénétration et la réception du mouvement physiocratique français en Suède (1767-1786) », Histoire, économie & société, 2010, n° 1, p. 68-80.
Scheffer Carl Fredrik, Lettres particulières à Carl Gustaf Tessin 1744-1752, Stockholm, Kungl. Samfundet för utgivande av handskrifter rörande Skandinaviens historia, 1982, edited by Jan Heidner.
Translations
-
L'ami des hommes, ou traité de la population
- Translation Title: Tankar om Sedernas werkan på folkmängden i ett land
- Original Author: Victor Riquetti de Mirabeau
- Original title: L'ami des hommes, ou traité de la population
- Publ. Year From: 1755 to: 1761
- lang: français
- Note:
This is only an abridged form of the French text.
- Translation: Tankar om Sedernas werkan på folkmängden i ett land
- Pub. Date: 1758
- Lang: Swedish
-
Du luxe et des lois somptuaires (article published in the Éphémérides du citoyen)
- Translation Title: Någre ut ländske philisophers tankar om yppighet och sumptuariska lagar
- Original Author: Nicolas Baudeau
- Original title: Du luxe et des lois somptuaires (article published in the Éphémérides du citoyen)
- Publ. Year From: 1766 to:
- lang: français
- Translation: Någre ut ländske philisophers tankar om yppighet och sumptuariska lagar
- Pub. Date: 1767
- Lang: swedish
- Note:
Was published anonymously. This is an abridged form. The translation was clearly aimed to serve his political views.
-
Réflexions sur la nécessité de comprendre l’étude du commerce et des finances dans celle de la politique
- Translation Title: Tankar om nödvndigheten att innefatta handels-och finance-kunskap uti statsvetenskapen
- Original Author: François Véron Duvergner de Forbonnais
- Original title: Réflexions sur la nécessité de comprendre l’étude du commerce et des finances dans celle de la politique
- Publ. Year From: 1754 to:
- lang: french
- Note:
Text published in the second edition of the book "Considérations sur les finances d'Espagne . Seconde édition, augmentée de Réflexions sur la nécessité de comprendre l'étude du commerce et des finances dans celle de la politique", first published in 1753.
- Translation: Tankar om nödvndigheten att innefatta handels-och finance-kunskap uti statsvetenskapen
- Pub. Date: 1756
- Lang: swedish
- Note:
Translated and published by Scheffer but anonymously.
-
Lettre de M. B. à M. sur la nécessité de l’instruction politique (published in the Éphémérides)
- Translation Title: Bref til deras excellencer Herrar Riksens Råd, i et angeläget ämne (Lettre à leurs Excellences les sénateurs)
- Original Author: Victor Riquetti de Mirabeau
- Original title: Lettre de M. B. à M. sur la nécessité de l’instruction politique (published in the Éphémérides)
- Publ. Year From: 1766 to:
- Note:
- Translation: Bref til deras excellencer Herrar Riksens Råd, i et angeläget ämne (Lettre à leurs Excellences les sénateurs)
- Pub. Place: Stockholm
- Pub. Date: 1768
- Note:
Very abridged translation published anonymously by Scheffer in a text containing two other pieces: De l'origine et des progrès d'une science nouvelle by Du Pont de Nemours and Maximes générales by Quesnay.
-
De l'origine et des progrès d'une science nouvelle
- Translation Title: Bref til deras excellencer Herrar Riksens Råd, i et angeläget ämne (Lettre à leurs Excellences les sénateurs)
- Original Author: Pierre Samuel du Pont de Nemours
- Original title: De l'origine et des progrès d'une science nouvelle
- Publ. Year From: 1766 to:
- lang: french
- Translation: Bref til deras excellencer Herrar Riksens Råd, i et angeläget ämne (Lettre à leurs Excellences les sénateurs)
- Lang: swedish
- Note:
Abridged translation published anonymously by Scheffer in a text containing two other pieces: Maximes générales by Quesnay and Lettre de M. B. à M. sur la nécessité de l'instruction politique by Mirabeau.
-
Maximes générales du gouvernement économique d’un royaume agricole et notes sur ces maximes
- Translation Title: Bref til deras excellencer Herrar Riksens Råd, i et angeläget ämne (Lettre à leurs Excellences les sénateurs)
- Original Author: François Quesnay
- Original title: Maximes générales du gouvernement économique d’un royaume agricole et notes sur ces maximes
- Publ. Year From: 1766 to:
- lang: french
- Translation: Bref til deras excellencer Herrar Riksens Råd, i et angeläget ämne (Lettre à leurs Excellences les sénateurs)
- Note:
Abridged version which appeared in Physiocratie edited in 1767 by Du Pont de Nemours and published anonymously by Scheffer in a text containing two other pieces: De l'origine et des progrès d'une science nouvelle by Du Pont de Nemours and Lettre de M. B. à M. sur la nécessité de l'instruction politique by Mirabeau.
-
Remarques sur les avantages et les désavantages de la France et de la Grande-Bretagne par rapport au commerce et aux autres sources de puissance des États
- Translation Title: Öfversättning, af ängelske riddaren John Nickolls tankar om Stora Britanniens fördelar öfver Frankriket, i anseende til bägge desse rikens regerings-sätt
- Original Author: Louis-Joseph Plumard de Dangeul
- Original title: Remarques sur les avantages et les désavantages de la France et de la Grande-Bretagne par rapport au commerce et aux autres sources de puissance des États
- Publ. Year From: 1753 to:
- Translation: Öfversättning, af ängelske riddaren John Nickolls tankar om Stora Britanniens fördelar öfver Frankriket, i anseende til bägge desse rikens regerings-sätt
- Publisher: Lars Salvius
- Pub. Place: Stockholm
- Pub. Date: 1753
- Note:
The original is already supposed to be a translation of a British text.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k840986d
-
Science qui conduit les souverains et les peuples à une prospérité immanquable dans les sociétés politiques (Nouvelles éphémérides économique)
- Translation Title: Kort sammandrag af den vetenskapen som leder regenter och folk til en ofelbar lycksalighet i politiska samhällen
- Original Author: Saint-Maurice de Saint-Leu
- Original title: Science qui conduit les souverains et les peuples à une prospérité immanquable dans les sociétés politiques (Nouvelles éphémérides économique)
- lang: French
- Translation: Kort sammandrag af den vetenskapen som leder regenter och folk til en ofelbar lycksalighet i politiska samhällen
- Pub. Place:
- Pub. Date: 1774
- Lang: Swedish
By:
- Charlotte Bellamy