Translations

  • Lettres de Jean-Jacques Cart à Bernard Demuralt, trésorier du Pays de Vaud, Sur le droit public de ce Pays, et sur les événements actuels

  • Translation Title: Vertrauliche Briefe über das vormalige staatsrechtliche Verhältniß des Waadtlandes (Pays de Vaud) zur Stadt Bern. Eine völlige Aufdeckung der ehemaligen Oligarchie des Standes Bern. Aus dem Französischen eines verstorbenen Schweizers übersetzt und mit Anmerkungen versehen
  • Original Author: Jean-Jacques Cart
  • Original title: Lettres de Jean-Jacques Cart à Bernard Demuralt, trésorier du Pays de Vaud, Sur le droit public de ce Pays, et sur les événements actuels
  • Publ. Year From: 1792 to:
  • lang: French
  • Note:

    In this work, the author harshly criticizes Bernese rule over the Vaud. Published in France, it was banned in Switzerland.

  • Translation: Vertrauliche Briefe über das vormalige staatsrechtliche Verhältniß des Waadtlandes (Pays de Vaud) zur Stadt Bern. Eine völlige Aufdeckung der ehemaligen Oligarchie des Standes Bern. Aus dem Französischen eines verstorbenen Schweizers übersetzt und mit Anmerkungen versehen
  • Publisher: Jäger
  • Pub. Place: Frankfurt
  • Pub. Date: 1797
  • Note:

    The subtitle Hegel chose is especially revealing: A Complete Disclosure of the Former Oligarchy of Berne. Hegel took precaution by publishing anonymously and declaring the original author dead, when in fact he was to live until 1813.

    Hegel took considerable liberty in editing Cart's Letters, not only tranlsating and annotating them, but even ommitting letters 8 and 9.



calamaio

By:

  • Elias Buchetmann