Translations

  • The Deserted Village, A Poem

  • Translation Title: Le retour du philosophe ou Le village abandonné
  • Original Author: Oliver Goldsmith
  • Original title: The Deserted Village, A Poem
  • Publ. Year From: 1769 to:
  • lang: English
  • Translation: Le retour du philosophe ou Le village abandonné
  • Publisher: J. L. de Boubers
  • Pub. Place: Brussels
  • Pub. Date: 1771
  • Lang: French
  • Note:

    Rutliedge's version was an adaptation rather than a mere translation.

  • An account of the character and manners of the French; with occasional observations on the English

  • Translation Title: Essai sur le caractère et les moeurs des françois comparées à celles des anglois
  • Original Author: John Andrew
  • Original title: An account of the character and manners of the French; with occasional observations on the English
  • Publ. Year From: 1769 to:
  • lang: English
  • Translation: Essai sur le caractère et les moeurs des françois comparées à celles des anglois
  • Publisher: Unknown
  • Pub. Date: 1775
  • Lang: French
  • Note:

    Though the place of publication was given as London this was probably false.

  • A System of Politics

  • Translation Title: Le Creuset: ouvrage politique et critique
  • Original Author: James Harrington
  • Original title: A System of Politics
  • Publ. Year From: 1660 to:
  • lang: English
  • Note:

    This work was probably written around 1661, but was not published during Harrington's own lifetime.

  • Title: The Oceana and Other Works of James Harrington
  • Publisher: Darby
  • Pub. Place: London
  • Pub. Year: 1699
  • Lang: English
  • Note:

    There were at least two distinct editions of this work as well as numerous reprints.

  • Translation: Le Creuset: ouvrage politique et critique
  • Publisher: Rutledge
  • Pub. Place: Paris
  • Pub. Date: 1790
  • Lang: French
  • Note:

    Le Creuset was a journal edited by Rutledge. The translations from A System of Politics, which begin in the fifth issue, were unacknowledged and constituted only certain chapters rather than the entire work. Nonetheless, they are substantial and significant.