Family Name: | Ebert | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
First Name: | Johann | ||||||||||||
Birth Date: | Sat, Feb 06, 1723 | ||||||||||||
Birth Place: | Hamburg | ||||||||||||
Death Date: | Tue, Mar 17, 1795 | ||||||||||||
Death Place: | Brauschweig | ||||||||||||
Main places of activity: |
|
||||||||||||
Personal info: |
|
Translations
Original Title | Translation title | Author |
---|---|---|
Discourses concerning the truth of the Christian religion |
Abhandlungen über die Wahrheit der Christlichen Religion. Aus dem Englischen übersetzt von Johann Arnold Ebert
|
John Jortin |
Leonidas, a Poem |
Leonidas. Ein Heldengedicht
|
Richard Glover |
The Complaint: or, Night-Thoughts on Life, Death, & Immortality |
Klagen, oder Nachtgedanken über Leben, Tod, und Unsterblichkeit
|
Edward Young |
Other works
Title | Publication Year | Publisher | Author |
---|---|---|---|
Jo. Arn. Ebert's Geistliche Gedanken über das Leiden und Sterben unsers Erlösers, von einem Freunde der Wahrheit nebst einer Vorrede zum Drucke befördert | 1742 | ||
Bey der glücklichen Vermählung | 1742 | Johan George Piscator | |
Episteln und vermischte Gedichte | 1789 | Bohn |
translations activities
Ebert translated English poetry into German, most famously Edward Young's works.
He had a crucial role in creating and shaping a taste for English literature in the German-speaking world as a prominent cultural agent and translator.
secondary bibliography references
W. Creizenach, 'Ebert, Johann Arnold', Allgemeine Deutsche Biographie, Leipzig, vol. 5, 1877, pp. 586-587.
C. M. Schröder, 'Ebert, Arnold', in Neue Deutsche Biographie, Berlin, vol. 4, 1959, p. 253.
C.-F. Berghahn, G. Biegel and T. Kinzel, eds., Johann Arnold Ebert: Dichtung, Übersetzung und Kulturtransfer im Zeitalter der Aufklärung, Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2016.
Translations
-
Discourses concerning the truth of the Christian religion
- Translation Title: Abhandlungen über die Wahrheit der Christlichen Religion. Aus dem Englischen übersetzt von Johann Arnold Ebert
- Original Author: John Jortin
- Original title: Discourses concerning the truth of the Christian religion
- Publ. Year From: 1744 to:
- lang: English
- Translation: Abhandlungen über die Wahrheit der Christlichen Religion. Aus dem Englischen übersetzt von Johann Arnold Ebert
- Pub. Place: Hamburg
- Pub. Date: 1768
- Lang: German
-
Leonidas, a Poem
- Translation Title: Leonidas. Ein Heldengedicht
- Original Author: Richard Glover
- Original title: Leonidas, a Poem
- Publ. Year From: 1736 to:
- lang: English
- Translation: Leonidas. Ein Heldengedicht
- N° Editions: 4
- Pub. Place: Leipzig
- Pub. Date: 1747
- Lang: German
- Note:
Another edition was published in Vienna in 1764, then in Zurich in 1766, and eventually in Hamburg in 1778.
-
The Complaint: or, Night-Thoughts on Life, Death, & Immortality
- Translation Title: Klagen, oder Nachtgedanken über Leben, Tod, und Unsterblichkeit
- Original Author: Edward Young
- Original title: The Complaint: or, Night-Thoughts on Life, Death, & Immortality
- Publ. Year From: 1741 to: 1744
- lang: English
- Translation: Klagen, oder Nachtgedanken über Leben, Tod, und Unsterblichkeit
- N° Editions: 3
- Pub. Place: Braunschweig
- Pub. Date: 1750
- Lang: German
- Note:
Ebert edition contained Young's blank verses with a parallel German translation in prose.
This was Ebert's life project, which he began after studying the original texts for four years. He meticulously exchanged his views with Young on how to translate some parts, explaining his ideas. This translation thus constitutes one rare example of collaboration between the author and his translator, and is considered a milestone for the period.
Ebert re-edited two successive versions, in 1760-1771 and 1790-1795.
By:
- Giovanni Lista