Translations

  • The History of Japan

  • Translation Title: 鎖国論 (Sakokuron)
  • Original Author: Engelbert Kaempfer/Johann Caspar Scheuchzer
  • Original title: The History of Japan
  • lang: German/English
  • Note:
  • Title: De beschryving van Japan
  • Pub. Place: Amsterdam
  • Translation: 鎖国論 (Sakokuron)
  • Lang: Japanese
  • Relations de huit voyages dans la Grande Tartarie faits par ordre de l’empereur de Chine

  • Translation Title: 二国会盟録 (Nikoku kaimeiroku)
  • Original Author: Jean-François Gerbillon
  • Original title: Relations de huit voyages dans la Grande Tartarie faits par ordre de l’empereur de Chine
  • Publ. Year From: 1686 to: 1696
  • lang: French
  • Translation: 二国会盟録 (Nikoku kaimeiroku)
  • Lang: Japanese
  • Introductiones ad veram Physicam et veram Astronomiam

  • Translation Title: 暦象新書 (Rekishou Shinsho)
  • Original Author: John Keill
  • Original title: Introductiones ad veram Physicam et veram Astronomiam
  • Publ. Year From: 1724 to:
  • lang: Latin
  • Title: Inleidinge tot de waare natuur - en sterrekunde, of de natuur - en sterrekundige lessen van den heer Johan Keill...: waar by gevoegt zyn deszelfs verhandelingen over de platte en klootsche driehoeks-rekeninge, over de middelpunts-kragten en over de wetten der aantrekkinge
  • Publisher: Jan en Hermanus Verbeek
  • Pub. Place: Leiden
  • Pub. Year: 1740
  • Lang: Dutch
  • Translation: 暦象新書 (Rekishou Shinsho)
  • Pub. Date: 1797
  • Lang: Japanese
  • Beschryvinge van hey octant en deszelfs gebruik

  • Translation Title: 八円儀及其用法之記 (Hachiengi oyobi sono youhou no ki)
  • Original Author: Cornelis Douwes
  • Original title: Beschryvinge van hey octant en deszelfs gebruik
  • Publ. Year From: 1748 to:
  • lang: Dutch
  • Translation: 八円儀及其用法之記 (Hachiengi oyobi sono youhou no ki)
  • Pub. Date: 1797
  • Lang: Japanese
calamaio

By:

  • Ariane Fichtl