Family Name: | Jacobacci | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
First Name: | Vincenzo | ||||||
Birth Date: | Fri, Dec 29, 1752 | ||||||
Birth Place: | Parma | ||||||
Death Date: | Thu, Jan 19, 1815 | ||||||
Death Place: | Parma | ||||||
Main places of activity: |
|
||||||
Personal info: |
|
Translations
Original Title | Translation title | Author |
---|---|---|
Mustapha et Zéangir, tragédie |
Mustafo e Zanghire, tragedia trasportata dal francese di N. Chamfort, in verso sciolto italiano
|
Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort |
Adélaïde du Guesclin |
Adelaide di Ghesclino tragedia di Voltaire tradotta in verso sciolto italiano
|
Voltaire |
Mérope |
Merope, tragedia di Voltaire, tradotta in versi italiani
|
Voltaire |
Other works
Title | Publication Year | Publisher | Author |
---|---|---|---|
Vincenzo Jacobacci a Giambattista Bodoni che gli fe' dono dell'Orazio stampato co' suoi caratteri | 1791 | Giambattista Bodoni | |
Ode del dottore Vincenzo Jacobacci parmigiano uffiziale della R. segreteria di stato | 1794 | ||
Alle Altezze Reali di Ferdinando 1. Infante di Spagna duca di Parma, di Piacenza, di Guastall | 1773 | Stamperia reale | |
Vestendo l'abito religioso nell'insigne monastero di s. Domenico in Parma l'illustrissima signora Lucia Albertelli | 1776 | Stamperia reale | |
Celebrandosi solennemente la festa di san Luigi Gonzaga dagli alunni delle scuole di Colorno nella real chiesa di san Liborio sonetto | 1780 | Stamperia reale | |
Al rinomatissimo signor abate Vincenzo Monti autore della tragedia l'Aristodemo sonetto | 1786 | Stamperia reale | |
Per la promozione al vescovado di Parma del padre Adeodato Turchi ex-provinc. de' cappuccini precettore del real principe ereditario sonetto | 1788 | Giambattista Bodoni | |
Per la ricuperata salute di sua eccellenza il signor conte Castone della Torre di Rezzonico | 1790 | Giambattista Bodoni | |
Per la faustissima pubblicazione del Callimaco | 1792 | Giambattista Bodoni | |
All'egregia signora Maddalena Grassi parmigiana sonetto | 1805 | Giambattista Bodoni | |
All'invittissimo imperadore de' francesi Napoleone primo re d'Italia | 1805 | Giambattista Bodoni | |
A Napoleone il grande imperatore de' francesi e re d'Italia pel suo arrivo in Milano nel novembre del 1807 | 1807 | Giambattista Bodoni |
translations activities
As he puts it himself, besides writing his own poetry Jacobacci did "consecrare le ore non dovute all'impiego" to translating French tragedies (preface to Mustafo). He did not approve of the Italian tendency to adopt the French alexandrine verse, and preferred to use free verse.
Jacobacci's translations are considered faithful, and both Mérope and Adélaïde were played at the theatre of Parma following his version.
secondary bibliography references
Ireneo Affò and Angela Pezzana, Memorie degli scrittori e letterati Parmigiani, Della Ducale tipografia, vol. VII, 1833, 583-7.
Roberto Lasagni, "Jacobacci Domenico Vincenzo Carlo", in Dizionario biografico dei parmigiani, PPS, 1999.
Translations
-
Mustapha et Zéangir, tragédie
- Translation Title: Mustafo e Zanghire, tragedia trasportata dal francese di N. Chamfort, in verso sciolto italiano
- Original Author: Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort
- Original title: Mustapha et Zéangir, tragédie
- Publ. Year From: 1777 to:
- lang: French
- Translation: Mustafo e Zanghire, tragedia trasportata dal francese di N. Chamfort, in verso sciolto italiano
- Publisher: Stamperia reale
- Pub. Place: Parma
- Pub. Date: 1781
- Lang: Italian
-
Adélaïde du Guesclin
- Translation Title: Adelaide di Ghesclino tragedia di Voltaire tradotta in verso sciolto italiano
- Original Author: Voltaire
- Original title: Adélaïde du Guesclin
- Publ. Year From: 1764 to:
- lang: French
- Translation: Adelaide di Ghesclino tragedia di Voltaire tradotta in verso sciolto italiano
- Publisher: Stamperia reale
- Pub. Place: Parma
- Pub. Date: 1782
- Lang: Italian
-
Mérope
- Translation Title: Merope, tragedia di Voltaire, tradotta in versi italiani
- Original Author: Voltaire
- Original title: Mérope
- Publ. Year From: 1743 to:
- lang: French
- Translation: Merope, tragedia di Voltaire, tradotta in versi italiani
- Publisher: Giambattista Bodoni
- Pub. Place: Parma
- Pub. Date: 1815
- Lang: Italian
- Note:
Jacobacci dedicated this elegant edition issued in a limited number of copies to the prefet of Parma Dupont Delporte. On the 23rd of March 1816 this Italian version was played at the Parma theatre.